| 
 2  | 
 אֶת־הָאָדָ֤ם  | 
 ʾet־haʾa·dam  | 
 ʾem'cheh ʾet־haʾa·dam ʾa·sher־ba·ra·ti  | 
 “I will destroy man whom I have created,  | 
|
| 
 3  | 
 אֶת־הָֽאָדָ֑ם  | 
 ʾet־haʾa·dam  | 
 ʾet־haʾa·dam  | 
 the man;  | 
|
| 
 2  | 
 אֶת־הָֽאָדָ֑ם  | 
 ʾet־haʾa·dam  | 
 ʾet־haʾa·dam  | 
 the man;  | 
|
| 
 6  | 
 אֶת־הָֽאָדָ֖ם  | 
 ʾet־haʾa·dam  | 
 ʾet־haʾa·dam  | 
 the man  | 
|
| 
 10  | 
 אֶת־הָֽאָדָ֖ם  | 
 ʾet־haʾa·dam  | 
 ʾet־haʾa·dam  | 
 
  | 
|
| 
 2  | 
 אֶת־הָֽאָדָ֗ם  | 
 ʾet־haʾa·dam  | 
 ʾet־haʾa·dam  | 
 the man  | 
|
| 
 2  | 
 אֶת־הָאָדָ֑ם  | 
 ʾet־haʾa·dam  | 
 ʾet־haʾa·dam  | 
 
  | 
|
| 
 4  | 
 אֶת־הָאָדָ֖ם  | 
 ʾet־haʾa·dam  | 
 ʾet־haʾa·dam  | 
 
  | 
|
| 
 4  | 
 אֶת־הָאָדָ֖ם  | 
 ʾet־haʾa·dam  | 
 ʾet־haʾa·dam  | 
 
  | 
|
| 
 8  | 
 אֶת־הָאָדָֽם׃  | 
 ʾet־haʾa·dam  | 
 ʾet־haʾa·dam  | 
 man.  | 
|
| 
 3  | 
 אֶת־הָאָדָ֤ם  | 
 ʾet־haʾa·dam  | 
 ʾet־haʾa·dam v'ʾet־hab'he·mah  | 
 
  | 
|
| 
 2  | 
 אֶת־הָֽאָדָ֖ם  | 
 ʾet־haʾa·dam  | 
 ki־ʿa·sah ʾet־haʾa·dam  | 
 that he had made man  | 
|
| 
 6  | 
 אֶת־הָאָדָ֗ם  | 
 ʾet־haʾa·dam  | 
 mam'tsi ʾet־haʾa·dam  | 
 will deliver everyone  | 
|
| 
 1  | 
 אֶת־הָֽאָדָם֙  | 
 ʾet־haʾa·dam  | 
 vay·yiv'ra ʾe·lo·him ʾet־haʾa·dam  | 
 And God created man  | 
|
| 
 7  | 
 אֶת־הָאָדָ֗ם  | 
 ʾet־haʾa·dam  | 
 v'hikh'ra·ti ʾet־haʾa·dam  | 
 and I will cut off man  |